博客來特惠書 Applied Statistics and the SAS Programming Language(5版)博客來暢銷排行書籍

Applied Statistics and the SAS Programming Language(5版)









嗨!

您正在找 Applied Statistics and the SAS Programming Language(5版) 這本書嗎?

這本 Applied Statistics and the SAS Programming Language(5版) 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 Applied Statistics and the SAS Programming Language(5版) 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 Applied Statistics and the SAS Programming Language(5版) 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 Applied Statistics and the SAS Programming Language(5版) 的內容簡介

博客來書局網路書店

  • Comprehensive coverage of key SAS elements – Includes the necessary SAS statements to run programs for most of the commonly used statistics, explanations of the computer output, interpretations of results, and examples of how to construct tables and write up results for reports and journal articles.
  • Logical, easy-to-follow examples – Provide readers with ample models for developing programming skills and learning to write their own programs.
  • Highly respected authorship – Lead author Ron Cody, a longtime professor and researcher at the Robert Wood Johnson Medical School, now acts as a private consultant and serves as a national instructor for the SAS Institute. He has authored or coauthored numerous books such as SAS Functions by Example, Cody\’s Data Cleaning Techniques Using SAS Software, The SAS Workbook, and The SAS Workbook: Solutions



    • 出版社:華泰文化

      博客來網路書店 新功能介紹

    • 出版日期:2005/06/03
    • 語言:英文


    商品網址: Applied Statistics and the SAS Programming Language(5版)



    歡迎入內選購

    透過修改《客家基本法》,政府要把客語列為國家語言,還把客語列為客家區學校的必修課程,同時也是公務員升遷的認證資格。有客家身分的蔡英文總統更一再強調,要搶救客語。

    但是,你知道用客語說晚安要怎麼說嗎?

    答案居然是:「寬邦哇。」

    什麼?你聽不懂?請再念幾次看看。

    對,你聽懂了,這就是用日語說的晚安。

    這明明是日語,怎麼會變成客語呢?很多人一定會問。

    請不要懷疑,這不但被列入了客語,而且還是行政院客家委員會的「客語認證詞彙資料庫」()官方網站所提供的標準答案。

    這個網站不只是把客語的晚安變成了「寬邦哇」,進一步再查一些日常生活的用語,居然還發現:「早安」變成「奧嗨喲」;「謝謝」變成「阿里加多」,「對不起」變成「斯里麻生」,「請」變成「囉多」,「請進」變成「伊啦寫」,「沒問題」也變成了「大丈夫」!

    會有這個發現,是因為我在九八新聞台的廣播節目「民意新連線」,安排訪問今年出版30多萬字巨著「客家政治風雲錄」的資深媒體人何來美,本來想在廣播中也跟聽眾分享一些學習客語的網站,沒想到一查「晚安」就發現不對勁。

    怎麼會這樣?雖然官方網站註明是外來語,但還是令人非常疑惑,所以特別問了何來美等多位客家朋友。客家朋友都說,客語不太使用外來語,只有稱呼一些以前沒有的物品才會使用外來語,例如番茄就叫tomato,主要是這些東西以前在客家人的生活中沒有,所以使用外來語。

    至於早安、晚安等一般生活用語,「早安客家話叫按早,晚安客家人很少用,一般講按夜了,好歇息了。再見,客家話一般講再來聊。用日語並不多。」

    當客家朋友聽到行政院客委會的「客語認證詞彙資料庫」官方網站,居然把前述日語當成了客語,都感到非常不可思議。他們甚至說,閩南語使用這些日語外來語的情況好像比較多,至於客語幾乎沒有人這樣用。

    「難道現在還在繼續推動皇民化嗎?」有客家朋友笑駡。他們說如果有客語老師真的這樣教,這樣的「客語老師也是半吊子,沒有的客家話亂加的。」

    蔡英文總統是客家人,客家委員會主委李永得也是客家人,朝野政治領袖也有許多客家人,政府推出「客語認證詞彙資料庫」,一定也找了很多客語專家,結果居然把客家人平常不太使用的日語,變成了官方認證的客語,這真是鬧大笑話了。

    請問總統,客家人的母語,到底是客語還是日語?蔡英文總統說要搶救母語,拜託千萬別把客語教成了日語!

    ●作者:賴祥蔚/台灣藝術大學廣播電視學系教授、中華傳播管理學會理事長

    ●本文為作者評論意見,不代表《NOWnews今日新聞》立場。

    ●來稿或參與討論,文章歡迎寄至public@nownews.com

    04F1E99EC21AD40D
  • 發表留言

    秘密留言

    搜尋欄
    RSS連結
    連結
    加為部落格好友

    和此人成爲部落格好友

    QR 編碼
    QR